Page 37 - Alpen-Adria_Journal_2020-2021
P. 37

Foto: Pierino Beltrame


            wassertherapien ausprobieren oder  REBEN & WEIN
            sich eine Auszeit in den Wellness­ und
            Massagezentren im oberen Friaul gön­   Schon  vor  rund  2000  Jahren  bauten
            nen. Einige Stunden Erholung inmitten   die Römer in Friaul Wein an. Und noch
            der Natur bieten die modernen Hotels   heute profitieren die Winzer von den
            mit fantastischen Ausblicken und guter   klimatischen  Bedingungen.  Die  Trau­
            regionaler Küche. Mit ihren kleineren   ben werden von der Sonne verwöhnt
            Spa­ und Wellnessbereichen eignen sie   und sorgsam auf den Weingütern
            sich perfekt für einen Kurztrip oder ein     verarbeitet. Zur Begrüßung gibt es
            ruhiges Wochenende, um sich einmal     ein  erfrischendes Gläschen Prosecco.
            so richtig verwöhnen zu lassen. Bei den   Weißweinfreunde schätzen den Sau­
            Anwendungen greifen die Wellness­      vignon blanc, Chardonnay und Binot
            experten aus bewährte Rezepturen aus   Bianco, aber auch Riesling, Renano,
            der Natur zurück und schöpfen aus      Traminer und Müller­Thurgau sind prä­
            dem alten Heilwissen der Region. Dazu   sent. Die roten Rebsorten werden an­
            kommt die frische Luft, die träge Kör­  geführt von Merlot oder Pinot Nero.
            per munter macht und die Gedanken      Dicht gefolgt von Schiopettino und
            aus dem Alltagstrott reist.            Pignolo. In Friaul immer eine gute
                                                   Wahl ist ein regionaler Wein wie ein
                                                   Refosco, Terrano, Malvasia, Tocai oder
            KULTUR & TRADITION                     Rebula.
                                                                                                                     Foto: AdobeStock_82282388

            Von Naturdenkmälern bis zu histori­                                              Foto: AdobeStock_41558324
            schen Kulturstätten und jährlichen
            Festen, die Friulaner sind stolz auf ihre   VIVERE IN FRIULI
            Geschichte  und  ihre  Traditionen  wie
            zum Beispiel auch ein Besuch von Civi­  La varietà  della regione  Friuli Venezia
            dale del Friuli zeigt, das erstes Herzog­  Giulia sorprende tutti gli ospiti. L’offer­
            tum der Langobarden in Italien. Aber   ta va dalle montagne coperte di neve e
            auch in den kleineren Bergdörfern fin­  i laghi alpini fino ai tranquilli paesini e le
            den immer wieder Brauchtumsveran­      grandi città, dappertutto si trovano
            staltungen statt und so manches        castelli  e  monumenti  imponenti.  Tanti
              geschichtsträchtige  Gebäude  beher­  di loro sono in buono stato e possono
            bergt ein interessantes Museum. Doch   essere visitati. Vacanze attive, rilassa­
            auch andere Orte strotzen mit Kultur­  mento o relax, tutti trovano quello che
            stätten. So gehört Auqileia als ehema­  desiderano. Il paesaggio idillico e la cu­
            liges Zentrum des römischen Reiches    cina tipica hanno trovato tanti amanti.
            heute zum UNESCO Weltkulturerbe,       Particolare della cucina friulana sono i
            genauso wie die Dolomiten mit ihren    prodotti tipici, polenta, pasta, funghi,
            erhabenen Gipfeln und sanftmütigen     selvaggina, ma anche pesce e frutti di
            Tälern, in denen alte Traditionen von   mare e la buonissima pasticceria. Tutto
            Generation zu Generation weiter ge­    insieme un territorio versatile, ideale
            geben werden.                          per una visita breve o per le vacanze.



            KÜCHE & KELLER                         DOŽIVETI FURLANIJO

            Mal deftig, mal mediterran: Die Kü­    Vsak  gost  in  turist  bo  presenečen  in
            che  in Friaul ist ein bunter Mix an   navdušen nad pestrostjo Furlanije­Juli­
              verschiedenen Einflüssen. Während in   jske krajine in Benečije. Ponudba zavze­
            den Alpen mit Fleisch, Milchpro­       ma vse od snežnih vrhov, jezer, zasanja­
            dukten, Würsten, Hülsenfrüchten und    nih vasi do velikih mest. Dobro ohranje­
            Polenta gekocht wird, werden im Sü­    ne  graščine,  ki  pripovedujejo  o  daljni
            den  die  Gerichte leichter  und meer­  preteklosti in zanimiva gradnja se najde
            lastig. Selbst eine einfache Jause mit   vsepovsod.  Počitnice  za  aktivne  in  za
            San Daniele Schinken und  Montasio     tiste, ki potrebujejo sprostitev, vsak
            Käse  wird  mit  der  richtigen Beglei­  najde  kar  si  želi.  Ta  idilična  dežela  in
            tung  im Glas zu   einem Highlight für   njihova  tipična  kulinarika  sta  našla  že
            Feinschmecker. Immer eine gute Wahl    marsikaterega ljubi telja. Njihovi domači
            ist  ein  regionaler  Wein,  der  auch  zur   pridelki, polenta, testenine, gobe, div­
            Pizza passt. Zu viel gegessen? Keine   jačina in tudi ribe in morski sadeži, kot
            Sorge. Ein Grappa rundet das Menü      tudi slaščice, pritegnejo ljubitelje dobre
            ab und schmeckt im Friaul besonders    hrane. V celoti je to pestra dežela, vred­
            köstlich.                              na počitnic ali izleta.                                           Foto: AdobeStock_40281345


            www.centropa.at                                                               ItalIen – Friaul-Julisch Venetien  35
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42